Lampola, Kristiina
Lahtelainen kääntäjä, joka on suomentanut modernia heprealaista kirjallisuutta.
Lampola on myös harrastanut runojen kirjoittamista ja niitä voi lukea Työväenopiston (nyk. Wellamo-opisto) taannoisista runoantologioista. Vuoden 1988 Runomaratonissakin on muutama Kristiina Lampolan runo.
Suomennetut teokset:
Näytelmä:
Najwa Farah: Näkemiin Beetlehem (arabiankielestä, Kirjanelio, 1978)
Lampolan ensimmäinen käännös, jonka hän teki arabiasta kiinteässä yhteistyössä kirjailijan kanssa.
Romaanit:
Amos Oz: Naisen ikävä (Tammi, 1993), Pantteri kellarissa (Tammi, 2000), Meri on sama (Tammi, 2002, yhdessä Mikko Rimmisen kanssa), Tarina rakkaudesta ja pimeydestä (Tammi, 2007, yhdessä Pirkko Jaatinen-Talvion kanssa)
David Grossman: Sydämen kielioppi (Otava, 1994), Hakusana rakkaus (Otava, 2000), Leijonahunajaa (Tammi, 2005)
Alona Kimhi: Sureva Susanna (Tammi, 2003)