Kotokorpi, Anne

Lahtelainen sekatyönainen kirjoittaa faktaa ja fiktiota


Nallukka –lastenkirjasarjassa on ilmestynyt kuusi tarinaa ja sarja jatkuu. 

Nallukan joulutarinassa, sarjan Seitsemännessä tarinassa eletään jouluaaton sähköisiä tunnelmia. Sattumusten summana Nallukka pääsee joulupukin mukaan jakamaan lahjoja erilaisiin perheisiin.

Miksi yhteen perheeseen joulupukki kantaa lahjoja parta tutisten, säkki tolkulla ja toiseen vain muutamia? Voisiko asialle tehdä jotain? Onko jaettu ilo moninkertainen?

Nallukan joulutarinan kuvitus ja taitto: graafikko Tiina Liivola. 

Tarinoita on käännetty ruotsiksi, venäjäksi, kontinkielelle, Savon murteelle ja Etelä-Pohjanmaan murteelle. 

Nallukan tarinoita julkaistaan myös e-kirjoina (kustantaja Kvaliti).

 

Nallukka Ensimmäinen tarina    

Nallukka Toinen tarina

Nallukka Kolmas tarina

Nallukka Neljäs tarina

Pervaja istorija Miski, käännös Päivi Pesu

Mishka, vtoraya skazka, käännös Päivi Pesu

Kollukka nantti Konsimmainen entti korina tantti , käännös Sari A. Vainio

Teddy Första berättelsen, käännös Birgitta Könönen

Teddy Andra berättelsen, käännös Birgitta Könönen

Teddy Tredje berättelsen, käännös Birgitta Könönen

Teddy Fjärde berättelsen, käännös Birgitta Könönen

Häjy Nallukka Ensimmäänen tarina, käännös Aimo Kotokorpi

Häjy Nallukka Toinenki tarina, käännös Aimo Kotokorpi

Vieäräleuka Nallukka Se ensimmäeine tarina, käännös Jukka Sairanen

 

www.nallukka.fi

nallukan@gmail.com

www.nallukan.blogspot.fi

www.herrapippuri.blogspot.fi

 

YLE Lahti kolumneja:

http://yle.fi/uutiset/opintokuume_iskee_syksylla/6288815