Kotokorpi, Anne
Lahtelainen sekatyönainen kirjoittaa faktaa ja fiktiota
Nallukka –lastenkirjasarjassa on ilmestynyt kuusi tarinaa ja sarja jatkuu.
Nallukan joulutarinassa, sarjan Seitsemännessä tarinassa eletään jouluaaton sähköisiä tunnelmia. Sattumusten summana Nallukka pääsee joulupukin mukaan jakamaan lahjoja erilaisiin perheisiin.
Miksi yhteen perheeseen joulupukki kantaa lahjoja parta tutisten, säkki tolkulla ja toiseen vain muutamia? Voisiko asialle tehdä jotain? Onko jaettu ilo moninkertainen?
Nallukan joulutarinan kuvitus ja taitto: graafikko Tiina Liivola.
Tarinoita on käännetty ruotsiksi, venäjäksi, kontinkielelle, Savon murteelle ja Etelä-Pohjanmaan murteelle.
Nallukan tarinoita julkaistaan myös e-kirjoina (kustantaja Kvaliti).
Nallukka Ensimmäinen tarina
Nallukka Toinen tarina
Nallukka Kolmas tarina
Nallukka Neljäs tarina
Pervaja istorija Miski, käännös Päivi Pesu
Mishka, vtoraya skazka, käännös Päivi Pesu
Kollukka nantti Konsimmainen entti korina tantti , käännös Sari A. Vainio
Teddy Första berättelsen, käännös Birgitta Könönen
Teddy Andra berättelsen, käännös Birgitta Könönen
Teddy Tredje berättelsen, käännös Birgitta Könönen
Teddy Fjärde berättelsen, käännös Birgitta Könönen
Häjy Nallukka Ensimmäänen tarina, käännös Aimo Kotokorpi
Häjy Nallukka Toinenki tarina, käännös Aimo Kotokorpi
Vieäräleuka Nallukka Se ensimmäeine tarina, käännös Jukka Sairanen
nallukan@gmail.com
YLE Lahti kolumneja: